Agence de traduction Lyon : Glossaire : Définition de "Voice-Over"

Glossaire : Définition de "Voice-Over"

 

Le terme « voice-over », sans réel équivalent en français, désigne un commentaire oral ajouté à un film ou une présentation multimédia. On parle aussi de « voix off ».

 

Les « voice-over » en langue étrangère sont réalisés en deux temps :

 

  • 1. La traduction de la narration, qui doit se faire en respectant les plages temporelles allouées à chaque séquence (la voix doit être coordonnée à la séquence), ce qui implique un certain nombre de contraintes ;
  • 2. L’enregistrement, qui peut être réalisé par un linguiste ayant été formé spécialement ou bien par un acteur.

 

Des services de « voice-over » sont proposés par certaines sociétés de traduction.

 

 

Consultez les sujets associés à  voice-over 

Localisation

Traducteur

Interprète

Traduction