Agence de traduction Lyon : Que représente un prix au mot en traduction ?

Que représente un prix au mot en traduction ?

 

Le secteur de la traduction utilise le mot source comme unité de calcul, c'est à dire le nombre de mots contenu dans le texte que vous avez besoin de faire traduire. Mais que représente un prix au mot ?

 

 

Le prix au mot est en réalité une unité de temps. C’est une subdivision d’un taux horaire qui permet de coller au plus près au volume d’un texte.

 

Mais comment déterminez-vous le temps à consacrer à une traduction ?

 

 

Il faut tout d'abord additionner le temps nécessaire à chacune des étapes de la traduction pour obtenir un texte de qualité : le temps nécessaire pour la traduction, le temps nécessaire pour la révision/relecture et celui pour la vérification, la transformation du fichier, la gestion administrative qui est nécessaire, etc.

 

 

Par conséquent le prix au mot est pour vous un indice du temps consacré à la traduction et, du fait des différents niveaux de relecture qui améliorent la traduction, du degré de finition de votre document.

 

Le taux horaire appliqué quant à lui reflète le niveau de compétence ou la rareté du linguiste. Certaines combinaisons de langue ou spécialités impliquent un taux horaire supérieur du fait d'une pénurie de linguiste ou d'un niveau de complexité plus important, qui requiert davantage de travail.

 

Si vous trouvez que la traduction est une prestation chère, sachez que les taux horaires en vigueur dans la profession sont de loin parmi les plus bas des professions intellectuelles.

 

Si vous souhaitez obtenir un devis pour une traduction, contactez-nous ou remplissez notre formulaire.