Les formats de fichier sont la dernière chose à laquelle on pense généralement dans un processus de traduction. Pourtant c’est souvent ce qui freine un projet et allonge les délais. Petit aperçu des m [...]
Toutes les questions que vous vous posez souvent et auxquelles vous voudriez voir apporter des réponses simples et claires.
Qu’est-ce qu’une bonne traduction ?
Quel devis vais-je recevoir [...]
Vous allez publier un document et vous souhaitez avoir l'œil d'un professionnel de la langue française avant publication ? Que ce soit pour vous assurer de l'orthographe, de la typographie ou de la mi [...]
Vous avez besoin de traduire un document à teneur médicale (article, brochure, documentation…) ou pharmaceutique, et vous savez que les enjeux en matière de responsabilités sont très importants. Vous [...]
L'un des secrets de notre excellence réside dans la gestion de nos projets. Celle-ci nous permet d'être réactif, fiable et flexible, et représente une véritable valeur ajoutée dans un projet de tra [...]
Vous trouverez ci-dessous le détail des services linguistiques que nous proposons :
Mise en page pour personnes dyslexiques
Création de glossaires
Création de guide stylistique
[...]
Version internationale est un acteur reconnu de la scène mondiale et européenne pour son sérieux et son positionnement qualité.
Associations professionnelles
Nous sommes membres des deux princip [...]
Vous êtes un professionnel du droit ou de la finance, ou vous avez simplement besoin de traduire un document juridique ou financier pour votre société. Vous savez qu'une traduction ayant trait à ces d [...]
LE CONTEXTE
Notre client est le leader mondial de la conception de logiciels professionnels en interaction avec le cloud et le data center de chaque entreprise.
LE DÉFI À RELEVER
Les produits [...]