{"id":11830,"date":"2022-02-08T17:31:38","date_gmt":"2022-02-08T16:31:38","guid":{"rendered":"https:\/\/en.versioninternationale.com\/?p=11830"},"modified":"2025-08-14T15:15:08","modified_gmt":"2025-08-14T14:15:08","slug":"good-client-knowledge-to-meet-needs-with-precision","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/blog\/good-client-knowledge-to-meet-needs-with-precision\/","title":{"rendered":"Good client knowledge to meet needs with precision"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Dear Clients, you might feel like the start of our relationship often begins with an \u2018interrogation\u2019, but please don\u2019t take offence! We\u2019re truly interested in getting to know you better so we can best achieve your objectives. Tell us everything, share your problems and explain your hesitations&#8230; be as thorough as possible. Every piece of information you provide is a step closer to a clearly defined and tailored project.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Wanting to know our clients well\u00a0 is a sign of healthy curiosity!<\/strong><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Finding out more and wanting to know our clients well is the very foundation of a business relationship built on trust. A company\u2019s history, its products and services, future challenges and the role of its employees are all information that fuel the ability to best meet a company\u2019s expectations, whatever the sector.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">At VI, we go further still and examine content strategies, existing publications, international issues and relevant audiences.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">You might think that translation is all about buying \u2018words\u2019 and that they are all pretty much the same. Nothing could be further from the truth!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">We may invoice \u2018words\u2019, but we sell something far more substantial: <strong>time and skills.<\/strong><strong>\u00a0<\/strong>Both are intrinsically linked to the translation project, its type and the associated instructions and constraints.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Here are examples of specific questions you can expect to answer:<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Do you see your translation project as a cost or an investment?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Do you have a strategy to conquer a particular market or do you simply want a \u2018global\u2019 website that provides you with an international presence?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Do you use specific terminology and does it already feature in other content?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Do your documents include images with non-editable text? (If they do, we will ask you to provide us with the source files).<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">What source files do you work from and what format do you want to receive in return for better integration internally?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Have you experienced any issues with translation projects in the past? What was the problem?<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Clients can sometimes be concerned about being upsold by a sales rep and are often not forthcoming with information about their needs. They simply don\u2019t understand the importance of being open and sharing as much information as possible.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">All of these questions help to anticipate potential problems relating to the target text, project management, terminology, IT tools, file formats, and more. And anything that was not discussed upfront is likely to boomerang back at the end of the project. A lack of early perspective can be detrimental to all parties.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Making the right choices ahead of time to ensure a quality translation<\/strong><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Having as much information as possible helps us to judge how to best proceed, so we can:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Present your products and services to your audience using the right words and appropriate style.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Choose the pair of linguists best suited for your project.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Enable you to make the most of our expertise in glossaries and terminology to best define the characteristics of your content.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Deliver file formats suited to your needs and offer you page layout formatting if necessary.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Make the best technical choices. Choose the tools according to the project\u2019s specific features and optimise processes. For the translation of web file and software source files in general, we work together to find the best work format.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Sustaining gains over time<\/strong><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">These various elements help us to set up a customised process and, in the medium term, find a system for optimising and automating projects.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">The quality of our translations improve as the linguists become more familiar with your content over time. In addition, all completed translations are saved in a translation memory. So, every translation we deliver to you helps to reduce costs over time when content relates to subjects already covered.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">And, knowing that you can speak freely with our team creates mutual trust that helps us all move forward. Challenging ourselves to improve has never been an issue, as long as the goal makes sense and benefits our clients.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">We like to build a long-lasting relationship with our clients, honed over time. You will always have the same contact person at VI, someone who knows you well. This person ensures consistency and quality for your projects.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">What we\u2019re trying to say is you can trust us; let us advise and guide you. We aim for your satisfaction and will always offer the most suitable solution for you.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dear Clients, you might feel like the start of our relationship often begins with an \u2018interrogation\u2019, but please don\u2019t take offence! We\u2019re truly interested in getting to know you better so we can best achieve your objectives. Tell us everything, share your problems and explain your hesitations&#8230; be as thorough as possible. Every piece of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":11841,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[65],"tags":[],"class_list":["post-11830","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-the-stakes-of-translation"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11830","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11830"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11830\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":29023,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11830\/revisions\/29023"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11841"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11830"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11830"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11830"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}