{"id":29603,"date":"2025-10-02T13:57:10","date_gmt":"2025-10-02T12:57:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/?p=29603"},"modified":"2025-10-15T12:58:56","modified_gmt":"2025-10-15T11:58:56","slug":"localisation-strategies-saas-uk-us","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/blog\/localisation-strategies-saas-uk-us\/","title":{"rendered":"How to successfully localize your SaaS in Europe and the USA"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"29603\" class=\"elementor elementor-29603 elementor-29485\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4ff2b05 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"4ff2b05\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d10f41e elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"d10f41e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span style=\"font-weight: 400;\">When it comes to SaaS, <\/span><a href=\"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/sectors\/it-and-new-technology\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">localization<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> has become a strategic driver of international expansion.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">In this article, discover how platforms are taking a sustainable growth approach in the rapidly expanding European and American markets by integrating technical, cultural, and regulatory aspects.<\/span><\/p><h2><b>Why SaaS localization is an essential driver of growth<\/b><\/h2><p><span style=\"font-weight: 400;\">The SaaS market has experienced unprecedented growth in recent years, valued at $315.68 billion in 2025 and with a projected valuation of $1,131.52 billion by 2032. (<\/span><a href=\"https:\/\/www.fortunebusinessinsights.com\/software-as-a-service-saas-market-102222\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Fortune Business Insights<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">).<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">For <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">SaaS decision-makers thinking about international expansion<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, <a href=\"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/our-services\/\">localization<\/a> is much more than a simple translation, it is a strategic driver of growth that could generate up to <\/span><a href=\"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/blog\/localisation-calculation-saas\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">1,900% ROI<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> according to the industry.<\/span><\/p><h3><b>Simple translation versus localization<\/b><\/h3><p><span style=\"font-weight: 400;\">Is your company expanding and are you looking <\/span><b>to roll out your platform to new international markets<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">? The time has come to translate your platform into the language of your target markets. Well, are we talking about <\/span><b>translation or localization<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">?<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">There is a significant difference between these two concepts. <\/span><b>Translation is a linguistic process<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> that involves converting your message into the native language of your target audience.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">As for localization, it goes beyond the language itself. <\/span><b>It is a strategic and cultural process<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. It consists<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">of adapting the user experience to ensure it fits perfectly with the preferences of the target audience.\u00a0<\/span><\/p><p><b>Differences between translation and localization:<\/b><\/p><table><tbody><tr><td>\u00a0<\/td><td><strong>Translation<\/strong><\/td><td><strong>Localization<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><span style=\"font-weight: 400;\">Taking into account the tone, register, idiomatic expressions, cultural references, etc.<\/span><\/td><td><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0v<\/strong><\/td><td><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0v<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><span style=\"font-weight: 400;\">Adjustment of visual elements (colors, emojis, images, etc.)<\/span><\/td><td><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0x<\/strong><\/td><td><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0v<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><span style=\"font-weight: 400;\">Taking account of text expansion (variation in text length depending on the language)<\/span><\/td><td><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0x<\/strong><\/td><td><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0v<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><span style=\"font-weight: 400;\">Date and time formats, units of measurement, currencies<\/span><\/td><td><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0v<\/strong><\/td><td><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0v\u00a0<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><span style=\"font-weight: 400;\">Adapting to local<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">regulations (e.g. GDPR in Europe)<\/span><\/td><td><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0x<\/strong><\/td><td><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0v<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><span style=\"font-weight: 400;\">Adapting to local payment preferences<\/span><\/td><td><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0x<\/strong><\/td><td><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0v<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><h3>\u00a0<\/h3><h3><b>The risks of poor localization<\/b><\/h3><p><span style=\"font-weight: 400;\">The <\/span><a href=\"https:\/\/csa-research.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">statistics<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> speak for themselves:<\/span><\/p><ul><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">75% of users prefer buying products in their native language<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">40% of consumers categorically refuse to buy in a language other than their native language<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">In Europe, only 39% of French people say they can communicate in English, underlining the crucial importance of a localized approach when it comes to reaching these markets.<\/span><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">In concrete terms, the risks of imprecise localization and product localization errors are therefore loss of market share and loss of user confidence. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Churn can <\/span><a href=\"https:\/\/www.ptolemay.com\/post\/multilanguage-multicurrency-apps-without-the-pain#why-80-of-saas-companies-fail-with-multilanguage\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">increase by 10 to 30%<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> in poorly localized new markets, and conversion rates can plummet on pages that are not culturally adapted.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">The fintech company Wise (formerly TransferWise) learned this the hard way when it noted a drop in conversions and an increase in support requests after failing to localize its invoicing emails in the Spanish-language version of its platform.<\/span><\/p><h3><b>The benefits of successful localization<\/b><\/h3><p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-29600\" src=\"https:\/\/www.versioninternationale.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/localisation-Saas-US-EU-2.png\" alt=\"succ\u00e8s localisation Saas US EU\" width=\"800\" height=\"533\" srcset=\"https:\/\/www.versioninternationale.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/localisation-Saas-US-EU-2.png 800w, https:\/\/www.versioninternationale.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/localisation-Saas-US-EU-2-300x200.png 300w, https:\/\/www.versioninternationale.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/localisation-Saas-US-EU-2-768x512.png 768w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">We understand that localization directly influences crucial performance indicators when it comes to your expansion strategy:<\/span><\/p><ul><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Reduced churn<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: churn rates drop by 20% when decision-makers fully understand the product. Successful localization reduces churn from 10% to 4% in the first three critical months.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Improved retention<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: localized platforms see a significant increase in activation rates from the very first week.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Increased sales<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: localizing SaaS products helps companies enter new markets and attract a wider user base.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Better NPS<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: customized experiences, adapted to each region, encourage brand loyalty. Users are more likely to continue using a product that appears to be adapted to their needs.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Increased local adoption<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: the brand is perceived to be a local brand. A localized user interface makes your product familiar and accessible to new audiences. It reduces friction and increases integration.<\/span><\/li><\/ul><h2><b>Europe vs. America: two markets, two approaches<\/b><\/h2><p><span style=\"font-weight: 400;\">The SaaS market has seen exponential growth, in particular in two distinct markets: the European market represents an opportunity worth <\/span><a href=\"https:\/\/www.digitalsilk.com\/digital-trends\/saas-statistics\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u20ac8,6 trillion<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, whereas the United States dominates with a projected <\/span><a href=\"https:\/\/www.digitalsilk.com\/digital-trends\/saas-statistics\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">$445.59 billion by 2029<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">The strategy for the European\/US market must therefore be adapted to the cultural, legal, and regulatory differences between these two geographical areas.<\/span><\/p><table><tbody><tr><td><b>Key points<\/b><\/td><td><b>United States<\/b><\/td><td><b>Europe<\/b><\/td><\/tr><tr><td><b>User expectations<\/b><\/td><td><ul><li><span style=\"font-weight: 400;\">Rapid onboarding<\/span><\/li><li><span style=\"font-weight: 400;\">Self-service<\/span><\/li><li><span style=\"font-weight: 400;\">Support 24\/4<\/span><\/li><\/ul><\/td><td><ul><li><span style=\"font-weight: 400;\">Support available in the country\u2019s language<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><\/li><li><span style=\"font-weight: 400;\">Websites, product information sheets, marketing and sales brochures, campaigns, localized social media<\/span><\/li><\/ul><\/td><\/tr><tr><td><b>Legal and regulatory constraints<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><\/td><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">Less regulatory consistency, with regulations varying by state and sector. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">For example:<\/span><\/p><ul><li><span style=\"font-weight: 400;\">CCPA in California with expanded rights over personal data<\/span><\/li><li><span style=\"font-weight: 400;\">HIPAA for the healthcare sector with differing compliance requirements for SaaS developers and SaaS service providers<\/span><\/li><li><span style=\"font-weight: 400;\">The SOX law for finance with financial reporting requirements<\/span><\/li><\/ul><\/td><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">GDPR compliance:<\/span><\/p><ul><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">significant penalties in the event of non-compliance<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">requirement to obtain explicit consent of users before collecting their personal data<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">specific roles to be defined when processing data<\/span><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">The European AI law that came into force in 2025<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">European legislation on digital services (DSA): strengthened obligations for platforms serving European users<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">European data law (Data Act): new portability and interoperability requirements that came into force in January 2024<\/span><\/p><\/td><\/tr><tr><td><b>Communication style<\/b><\/td><td><span style=\"font-weight: 400;\">More of a \u201cfriendly\u201d American-style tone<\/span><\/td><td><span style=\"font-weight: 400;\">Sensitivity to formality, more professional tone<\/span><\/td><\/tr><tr><td><b>Format<\/b><\/td><td><span style=\"font-weight: 400;\">American date format, single currency, specific address format with state name, imperial system for units of measurement<\/span><\/td><td><span style=\"font-weight: 400;\">European date format, multiple currencies, specific address format, metric system for units of measurement\u00a0<\/span><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><p><span style=\"font-weight: 400;\">All these differences and market-specific features must be taken into account upstream to avoid friction and setbacks when expanding your SaaS business into a new market.<\/span><\/p><h2><b>How to successfully localize your SaaS platform<\/b><\/h2><p><span style=\"font-weight: 400;\">The localization strategy for your SaaS platform must go beyond simple translation. Here is a checklist of<\/span> <a href=\"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/blog\/traduction-de-logiciels-informatiques-complexes\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">best practices to ensure the successful international expansion of your SaaS<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p><p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-29601\" src=\"https:\/\/www.versioninternationale.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/localisation-Saas-US-EU-1.png\" alt=\"r\u00e9ussir localisation Saas US EU\" width=\"800\" height=\"533\" srcset=\"https:\/\/www.versioninternationale.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/localisation-Saas-US-EU-1.png 800w, https:\/\/www.versioninternationale.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/localisation-Saas-US-EU-1-300x200.png 300w, https:\/\/www.versioninternationale.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/localisation-Saas-US-EU-1-768x512.png 768w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p><h3>Adapting the interface and UX<\/h3><p><span style=\"font-weight: 400;\">International expansion must be integrated right from the architecture design phase, for easy adaption to the different markets and to avoid subsequent redesign costs. This means you need to take into account key technical elements, such as:<\/span><\/p><ul><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Separating the code and content<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Supporting different currency and date formats<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Handling text length variations, or text expansion, in the UI (for example, German may require up to 30% more space)<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Adapting the reading direction of different languages (RTL vs. LTR)<\/span><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">When it comes to UX, best practices for localization include adapting the interface to cultural browsing preferences and interaction habits, customizing visual and iconographic elements, and optimizing the mobile experience in emerging markets.<\/span><\/p><h3><strong>Localizing marketing and assistance content<\/strong><\/h3><p><span style=\"font-weight: 400;\">Localizing marketing and assistance content is not in itself limited to the translation of what can be seen on a website. It involves an SEO strategy specifically designed for the target markets, testing the key words in each language and integrating them into the content, as well as adapting tags and metadata.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Integrating client support into the SaaS international expansion strategy is essential for product adoption. This involves, for example, access to localized support with a translated knowledge base and local chat facilities.<\/span><\/p><h3><strong>Integrating payment features\u00a0<\/strong><\/h3><p><span style=\"font-weight: 400;\">Localizing prices goes beyond just converting currencies.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">It requires fine-tuned knowledge of local purchasing power and consumer habits. For example, <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">while credit cards are common in some countries, others prefer automatic bank transfers or local payment systems.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Ensuring that your payment infrastructure takes these preferences into account may improve customer satisfaction.<\/span><\/p><p><strong>Regional payment methods:<\/strong><\/p><table><tbody><tr><td><span style=\"font-weight: 400;\">Europe<\/span><\/td><td><span style=\"font-weight: 400;\">SEPA Direct Debit in Germany<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">iDEAL in the Netherlands<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Bancontact in Belgium<\/span><\/td><\/tr><tr><td><span style=\"font-weight: 400;\">America<\/span><\/td><td><span style=\"font-weight: 400;\">Credit cards dominate but digital wallets are growing in popularity<\/span><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><h3><strong>Recommended tools<\/strong><\/h3><p><span style=\"font-weight: 400;\">Many TMS systems are available on the market to localize your SaaS platform:<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Phrase, Lokalise, Crowdin, etc.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">When selecting your localization management platform, you need to bear in mind<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">certain issues to ensure a seamless and efficient process:<\/span><\/p><ul><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Continuous localization integrated into the development phase<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Automation of translation work flows\u00a0<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Contextual preview for translators<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Integration of AI into processes<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Real-time collaboration between technical and linguistic teams<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Integration of your style guides and glossaries into the tool<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Linguistic QA tool and multilingual interface testing<\/span><\/li><\/ul><h2><b>Summary &#8211; checklist for successful localization of your SaaS<\/b><\/h2><table><tbody><tr><td><strong>Key step<\/strong><\/td><td><strong>Best practices<\/strong><\/td><td><strong>Aim<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>1. Interface and UX adaptation<\/strong><\/td><td><ul><li>Separate code and content<\/li><li>Manage currencies, dates, text length<\/li><li>Take the reading direction into account (LTR\/RTL)<\/li><li>Customize visuals and browsing<\/li><\/ul><\/td><td><ul><li>Technical reliability<\/li><li>Local user experience<\/li><\/ul><\/td><\/tr><tr><td><strong>2. Marketing content and support localization<\/strong><\/td><td><ul><li>Multilingual SEO (key words, metadata)<\/li><li>Adapted web pages and campaigns<\/li><li>Localized client support and knowledge bases<\/li><\/ul><\/td><td>Improved visibility + adoption<\/td><\/tr><tr><td><strong>3. Integration of payment features<\/strong><\/td><td><p>Awareness of local habits:<\/p><ul><li>Europe: SEPA, iDEAL, Bancontact<\/li><li>Americas: cards + digital wallets<\/li><\/ul><\/td><td>Reduced friction when purchasing<\/td><\/tr><tr><td><strong>4. Selecting the right TMS<\/strong><\/td><td><ul><li><span style=\"font-weight: 400;\">Continuous localization integrated in the development phase<\/span><\/li><li><span style=\"font-weight: 400;\">Automation of work flows<\/span><\/li><li><span style=\"font-weight: 400;\">Contextual preview<\/span><\/li><li><span style=\"font-weight: 400;\">Tech and linguistic collaboration<\/span><\/li><li><span style=\"font-weight: 400;\">Linguistic QA and UI testing<\/span><\/li><\/ul><\/td><td><span style=\"font-weight: 400;\">Smooth and scalable localization process<\/span><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><h2><b>Real-life cases and frequent errors<\/b><\/h2><h3><b>Classic errors<\/b><\/h3><p><span style=\"font-weight: 400;\">Without an appropriate strategy, a majority of SaaS companies fail at their first attempt at multilingual translation. Classic errors include:<\/span><\/p><ul><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Machine translation that has not been proofread by a human linguist, with idiomatic expressions that have not been understood, a lack of consistency in the tone, and inconsistent terminology management (for more information, read <\/span><a href=\"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/blog\/localisation-strategies-saas\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">our article<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">)<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Not adapting Terms and Conditions of Use and local<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0regulations<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Inflexible interface (truncated text, bugs)<\/span><\/li><\/ul><h3><b>Best practices from industry leaders<\/b><\/h3><p><span style=\"font-weight: 400;\">Here are a few concrete examples that illustrate how leading SaaS companies have adopted localization to boost their expansion.<\/span><\/p><p><a href=\"https:\/\/www.netflix.com\/de-en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>Netflix<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> has seen remarkable results in countries with a strong cultural identity such as India and Asian countries by not only adapting subtitles, but the entire interface, recommendations and even the thumbnails, according to regional preferences.<\/span><\/p><p><a href=\"https:\/\/www.dropbox.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>Dropbox<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> covers 22 languages and provides content, integration and marketing adapted to each market. Increased focus on regional regulations and multilingual customer support has boosted its strong international presence, attracting over 75% of users from outside the United States.<\/span><\/p><p><a href=\"https:\/\/slack.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>Slack<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> has a dedicated in-house localization team that ensures that the brand\u2019s tone is successfully adapted to multiple languages and cultures. The team adapts the user interface and marketing content to meet the expectations of users in each market.<\/span><\/p><h2><b>Conclusion: prioritize localization, not just translation<\/b><\/h2><p><span style=\"font-weight: 400;\">Localization is more than a simple technical step, it is a real driver of international growth. By integrating linguistic, cultural, regulatory and UX aspects from the outset, you can maximize your chances of winning over European and American markets.<\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4e61b76 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"4e61b76\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-022c1a7 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"022c1a7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>Localization is the best way to boost your growth.<\/strong><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Kick-start your platform&#8217;s coverage today and gain users in Europe and the United States.<\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-13e2c1b elementor-align-center elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"13e2c1b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/contact\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">CONTACT US<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When it comes to SaaS, localization has become a strategic driver of international expansion. In this article, discover how platforms are taking a sustainable growth approach in the rapidly expanding European and American markets by integrating technical, cultural, and regulatory aspects. Why SaaS localization is an essential driver of growth The SaaS market has experienced [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":29602,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[71],"tags":[],"class_list":["post-29603","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-it-et-logiciels-en"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29603","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29603"}],"version-history":[{"count":37,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29603\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":29642,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29603\/revisions\/29642"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/29602"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29603"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29603"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.versioninternationale.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29603"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}