Translation for industry: a multilingual strategy for your partners and clients
Our loyal clients




Your needs and goals
> Convenience
> Cross-functionality
> Suitability
> Expertise
Examples of relevant content
- Specifications
- Industrial plans
- User manuals
- Tenders
- Patents
- Legal documents
- Activity reports
- Audio and video material
- Marketing content
Case studies
- Client’s requirements
Our client, a major industrial player in Europe, sells swimming pool equipment in around ten European markets. Each commercial and technical document needs to be translated into at least ten languages which, for the company, is a major task, having to coordinate different service providers. The marketing team called on VI for the multilingual management of these documents.
Our mission (which we accept): to ensure impeccable quality in ten language combinations, in particular into German, which was a source of dissatisfaction with the previous service provider. All this with a ‘zero hassle’ management requirement: the client wants to be able to simply send their document in French and receive the finalised version of the ten translated documents in return.
- VI’s solution
Version internationale conducted an audit of the client’s real translation needs and implemented a specific methodology for each language.
We also built termbases to make the terminology consistent for all products in question.
Lastly, we implemented a simple validation process for the client.
The result: client-approved quality in all languages, savings, more efficient processes and shorter lead times compared to the previous service provider. Did you mention customer satisfaction?