EN

Foire Aux Questions

Toutes les questions que vous vous posez à propos de la traduction et auxquelles vous voudriez voir apporter des réponses simples et claires sont ici.

Qu’est-ce qu’une bonne traduction ?

Quel devis vais-je recevoir ?

Quel délai pour une traduction ?

Quelles langues pour quels pays ?

Qui sont les prestataires de traduction et lequel choisir ?

Traduction : que se passe-t-il si je ne suis pas d’accord avec le choix d’un mot ?

Aurais-je vraiment mon fichier le jour J ?

Quel prix pour ma traduction ?

Pourquoi une relecture / révision / édition ?

J’ai plusieurs devis, quel prestataire choisir ?

Est-ce que vous faites également ce type de prestation (mise en page) ?

Que représente un prix au mot ?

Que se passe-t-il si je ne suis pas satisfait ?

J’ai déjà des documents traduits, est-ce que la nouvelle traduction sera cohérente avec ce qui existe déjà ?

Mes informations sont confidentielles, comment savoir si elles sont en sécurité ?

L’équipe de Version internationale saura vous aider à aborder vos problématiques de traduction et vous conseiller.

Nous envisageons chaque collaboration sur le tong terme et accompagnons tous nos clients au cours de leur développement à l’international afin d’assurer suivi et cohérence.

La traduction et la bonne restitution des contenus en langue étrangère est une étape clé dans le cadre de la croissance d’une entreprise sur les marchés internationaux.

Grâce à nos traducteurs spécialisés et notre équipe de gestion de projets expérimentés, nous saurons répondre à vos attentes.

Voir aussi

Catégories

Soumettez-nous votre projet de traduction pour obtenir un devis.
Nous vous répondons dans l’heure (aux horaires de bureaux).