EN

Nous ne parlons pas tous la même langue, c’est un fait !

Heureusement, il y a les traducteurs pour ouvrir les frontières et Version internationale réunit les meilleurs pour faire briller vos contenus à l’international.

Equipe Version internationale

Vous savez que la qualité de vos traductions est stratégique

Une traduction mal faite et il en va de votre crédibilité ! Nous savons qu’au-delà de l’impact sur votre image, livrer des prestations d’excellente qualité sera toujours plus rentable in fine. Pas de corrections, pas de retard, des clients satisfaits et une équipe VI fière de son travail !

Une grande variété de projets pris en charge par des traducteurs spécialisés dans divers secteurs et domaines

Informatique & nouvelles technologies

Réussissons ensemble la localisation de vos solutions informatiques en associant nos expertises.

Sciences & techniques

La traduction des contenus scientifiques et techniques passe par la maîtrise de terminologies bien spécifiques.

Industrie​

Communiquer clairement auprès de vos partenaires comme de vos clients.

Santé

La traduction médicale suppose une assurance qualité sans faille. Vous devez pouvoir compter sur un partenaire fiable.

Formation / e-learning

Ouvrir vos contenus pédagogiques à des apprenants sur tous les continents grâce aux nouveaux supports d'apprentissage.

Institutions & ONG

La traduction au service d’enjeux humains et de cultures diverses.

Marketing & communication

Porter votre voix à l’international en restant fidèle à votre image de marque et à l’esprit de vos contenus.

Énergie & environnement​

Accompagner les mutations du secteur de l’énergie et de l’environnement à l'international.

Juridique & Financier​

Une précision de traduction indispensable à l’entente mutuelle.

Des formules selon les types de projets et selon vos budgets

Qualité
Version internationale

La formule qui a fait la réputation de l’entreprise !

Traduction + Édition + Relecture

L’exigence « super qualité», 
à privilégier pour vos contenus sensibles.

Qualité
Pro

La formule efficace pour vos contenus courants

 

Traduction + Édition

Un niveau de qualité conforme à la norme     ISO 17100

Qualité
Traduction automatique

La formule pour les contextes particuliers

Traduction automatique + Post-édition + Édition

OU

Traduction automatique + Post-édition 

Au cas par cas, selon urgence, niveau de visibilité et budget.

Une relation privilégiée

Chez Version internationale, nous sommes curieux de nos clients car au-delà de votre domaine, comprendre votre identité, celle de vos clients et votre façon de voir le monde nous permet de traduire au mieux votre réalité et d’emprunter la même direction. C’est pour ça que nous parlons de partenaires plutôt que de clients et pour certains, la relation date de bientôt 30 ans !

Des clients satisfaits et qui le disent

Actualités

Catégories

Soumettez-nous votre projet de traduction pour obtenir un devis.
Nous vous répondons dans l’heure (aux horaires de bureaux).