
Agences de traduction, 6 raisons de faire confiance à VI
Version internationale, c’est 6 raisons pour lesquelles nous répondons à vos besoins. Une agence de traduction qui s’engage en son nom propre En tant qu’entreprise

Version internationale, c’est 6 raisons pour lesquelles nous répondons à vos besoins. Une agence de traduction qui s’engage en son nom propre En tant qu’entreprise

La société Version Internationale possède depuis 2018 la certification ISO 17100:2015, obtenue avec un score de 98 % (accompagné de 4 « Bonus »). ISO 17100:2015 est

Avez-vous pensé à la lisibilité de vos contenus pour les personnes atteintes de dyslexie ou plus globalement de problème de lecture ? Des solutions plutôt

Adaptation aux particularités de la francophonie La francophonie concerne 77 pays à travers le monde et l’on comptait en 2010 quelques 220 millions de francophones. Mais,

Vous trouverez ci-dessous une illustration de ce qu’est une bonne et une mauvaise traduction technique. En effet, la première version est très littérale : elle suit la structure du français

Quels sont les enjeux d’une traduction de documents techniques ou industriels ? Ces documents accompagnent souvent les équipements ou services que vous commercialisez. Ce sont des documents

La terminologie, l’enjeu essentiel d’une traduction technique La traduction technique est un domaine aux multiples facettes dans lequel la terminologie revêt une importance cruciale. Qu’il

Le contexte Notre client est une organisation internationale à but non lucratif qui travaille pour améliorer la santé des populations vivant dans les pays en voie de

Vous avez besoin de traduire un document médical (article, support de communication, rapport, brochure, documentation technique…) ou de traduire un document pharmaceutique. Vous savez que

Dans un article précédent, nous nous sommes intéressés à la traduction des fichiers PDF et à la nécessité de posséder les fichiers sources afin d’obtenir des documents

Traduction de contenus d’applications Notre client, l’un des leaders du monde informatique et mobile, commercialise un système d’exploitation pour téléphones portables. Il propose très régulièrement à

Afin de faciliter la localisation de vos supports e-learning, soyez vigilants dès leur conception. Adoptez les bonnes pratiques ! Références culturelles Réfléchissez aux aspects culturels et assurez-vous