La traduction au service d’enjeux humains
Vos objectifs : sensibiliser, informer, convaincre. Le tout dans un contexte réglementaire souvent complexe. Pour vos traductions, vous avez donc besoin d’un partenaire capable d’allier précision et excellence rédactionnelle.
Ils nous font confiance




Vos attentes et vos objectifs
> Expertise
Votre organisation a une mission et des enjeux spécialisés. Vous avez donc besoin d'une expertise linguistique qui comprenne vos défis.
> Nous mobilisons une équipe de linguistes qualifiés et expérimentés qui s’appuient sur des connaissances spécialisées pour répondre à tous vos besoins.
> Efficacité
Vos demandes réclament parfois une forte réactivité et vous ne souhaitez aucun compromis sur la qualité.
> Nos chargés de projets recherchent systématiquement les solutions les plus adaptées à votre situation.
> Adequation
Vous vous adressez à des audiences diverses, tant sur le plan géographique que socio-culturel. Une complexité qui requiert une expertise locale pour chaque combinaison de langues.
> Nous localisons l’ensemble de vos contenus en tenant compte de votre audience et de ses spécificités, afin de préserver l’impact de tous vos messages.
> Qualité
Vous avez besoin d’un prestataire sachant gérer des contenus complexes et à fort enjeu, afin d’atteindre les objectifs liés à votre mission.
> Vos documents sont traduits, révisés et relus par des linguistes qualifiés et expérimentés, travaillant toujours vers leur langue maternelle.
Exemples de contenus concernés
- Contrats
- Rapports financiers
- Bilans
- Comptes de résultats
- Conditions générales de vente
- Propriété intellectuelle
- Statuts d’entreprises
- Contrats d’assurance
- Actes divers
- Rapports d’expertise
- Rapports audio vidéo
- Contrats RH